|
2007-4-29
星期日(Sunday)
阴 2005-11-3
星期四(Thursday)
晴 2005-9-15
星期四(Thursday)
晴 一部叫做《经过》的台湾电影,三个不同背景和经历的人,围绕着故宫和苏轼的《寒食贴》展开了故事。电影不知何处去看,但网站做的真是迷人,浓浓的中国味道,隐隐带着new age的清新气息,令人陶醉。
网址:http://greenlight.url.com.tw//passage/ 在见识过若干对岸的文学、电影、音乐和视觉艺术之后,我觉得,和大陆相比,似乎台湾更“中国”一些,而在与世界融合洪流中保持中国文化的独立和发展方面,台湾的中国新文化之路似乎比大陆走得更为稳健自信,我们在斥责对岸“台独”的同时,是不是也应该反省一下:我们做为中国人这一民族存在的文化根本,是否已经越来越被弱化和淡忘?有朝一日,当大陆迷失在现代化和全球化的陷阱中,而中国文化的孓遗,却以一种更为崭新和蓬勃的面目在对岸生生不息的时候,我们是否还有资格去批判台湾的“去中国化”和独立风潮呢? 2005-8-29
星期一(Monday)
晴 前言:做梦也想不到会在夏天快要结束的时候变成凉粉,也从来没有想过会完整的看完一场李湘主持的节目...太多没想到的事情发生了,而超级女生们不可避免的给我的2005留下痕迹。转引强文一篇,用来说明一位普通凉粉的心路历程。
写在超女闭幕后的第一天 2005-8-8
星期一(Monday)
晴 偶尔在天涯的闲闲书话看了一篇介绍许国璋英语的文章,才知道原来除了新版叠出的许国璋的“许国璋英语”外,这套著名的英语教材还有俞大洇教授主编的5、6册和徐燕谋教授主编的7、8册,而所谓“许国璋英语”,不过是许国璋教授主编的基础英语部分而已。
于是去孔夫子买了俞大洇主编的5、6册,徐燕谋主编的几册没有找到,殊为可惜。连续几天睡前都拿着这本经典的土黄色封面的《英语》闲读,恐怕是当初汲汲于4、8级考试的时候断没有想到的。 诚然,作为特殊时代的产物,这两本高级英语的入门教材的编写显得诚惶诚恐、如履薄冰。课文中如恩格斯对马克思的悼词、马烽文章的译文之类,在当今看来,实在没有什么可以教授英语专业高年级学生的价值,而且书的前言中写到,除了诗歌之外,几乎所有的课文都进行了必要的改写。 不过颇令人欣慰的是,我仍然能够读到一些真正优美而经典的英文,比如那篇曾令我忍俊不禁的Mrs.Packletide's Tiger,还有,当我战战兢兢翻到名为“Mr.and Mrs.Bennet”那一课时,跳入眼中的还是那句著名的“It is a truth universally acknowledeged that...”。这样的阅读体验总是让人有些感动:语言文字之美,在真正的学者的仔细呵护之下,总能绕过时代的冰霜,出现在学生的面前。 俞大洇的家族牛人倍出,于中国近现代史少见,俞家是陈寅恪家族的世交,且是姻亲;俞大维是国民政府的国防部长,蒋经国的亲家;除此以外,还有若干院士,名教授,在此家族之内,名士是俯拾皆是。 2005-8-5
星期五(Friday)
晴 Eve Arnold “In China”
这是Eve Arnold于1979年在中国拍摄的一本影集,我曾在Magnum的网站上简要的看过,而且不可救药的喜欢上了它。Eve镜中的光影给我带来了一种真实的可以触摸、但遥远的恍如隔世的奇妙感觉。精致细腻的画面,略带冷调的色彩,使我感到曾经的生活,在一瞬间令我可见可闻,然后在下一个瞬间又无从挽留的消释,这种感觉,应该就是nostalgia了吧?实在是浪漫的一塌胡涂。 布列松说过:decisive moment。决定性的瞬间,抓住了渺小生活中每次波澜的高潮,使平凡在刹那间不朽。但是,indicisive moment给我们带来的是什么呢?Eve的影像,是如此的平淡从容,在她的镜头中,没有决定性的瞬间,定格中的人物和景象,在静静的看着时间流过,显出“高贵的单纯与静穆的伟大”,令人重新回到无比熟悉但却又永远消逝的时代中。 罗曼·罗兰说过:童年时呵化窗上的冰花一角,看到的庭院角落,是人生中看到的最真切深刻的景象,但是它却安睡在记忆的最深处,被眼前的光怪陆离盖的严严实实。Eve的影像,似乎是为25年后的中国人而摄,让我们又看到了旧时庭院中的一角,唤醒了童蒙时期的难忘记忆。 影集的序言写的很有意思,Eve说她的两位翻译的语言充满了诗意,例如:谈到Eve的中国之旅,翻译形容其为“to see flowers on a galloping horse”。看来,Eve完全被这种奇特的比喻的意像所征服,用了一大堆溢美之词来表达自己的感受。其实,这是“走马观花”的最正规的表达法,在我看来,它和高级口译考试中条件反射般木然念出的“Holding high the banner of Dengxiaoping Theory”一样,是最缺乏诗意和想象的。但是,对于一个从来没有接触过中国文化的人而言,这种看似僵化的翻译却带来了无穷的chemistry。这使我想到语言的翻译:一种语言最平常的表达,却可以给另外一种语言带来全新的意境和概念。那么,到底是“意译”还是“直译”?这真是个问题。 最后,要表达一下对Iris的谢意,多亏了她执着的好意,才使这本走过了半个地球的影集,在我的书架上永久的安居下来。 2005-6-16
星期四(Thursday)
晴 最近买了太多书,看不过来,无法写书评。暂列清单如下:
1、乐黛云:《比较文学与比较文化十讲》 2、傅熹年:《中国古代建筑十论》 3、胡道静:《中国古代典籍十讲》 4、顾颉刚:《秦汉的方士和儒生》 5、沈从文:《中国古代服饰研究》 6、王世襄:《刻竹小言》 7、楼庆西:《户牅之美》 8、孟晖:《潘金莲的发型》 2005-6-6
星期一(Monday)
晴 1、沈从文等《中国服饰史》
系沈从文与其助手为《中国大百科全书》撰写的词条的原稿,是沈从文建国后对中国古代服饰演变的研究的浓缩成果,图文并茂,条分缕析,值得一读。 2、戈林·罗伯特《教堂-圣殿上的历史秘辛》 欧洲中古建筑的历史,无非是教堂与堡垒的发展史,而教堂的建筑,也体现了基督教传播的历史,极大的反映了中古基督教世界的政治、文化和艺术。这本书算是这一方面的入门著作,翻译的也不错,唯独照片拍的太马虎,糊里糊涂,让人看的不太过瘾。 3、斯坦因《中国探险手记(全四卷)》 虽然一直被国人称作臭名昭著的文物贩子,但是在那个时代,考古学家的认识层次也难以达到现今的水平,与其苛求斯坦因的道德,不如去质问反思当时国人的愚昧无知。在斯坦因这本大部头手记中,发现藏经洞算是重要的一个部分,但同时也记载了大量当时中国西北和中亚地区的风物,以及他对这一地区历史的研究,重视还原当时情境的历史爱好者,不能不读。 4、《追忆:中国古典文学中的往事再现》 5、《初唐诗》 宇文所安的两本书。自从看了马悦然清新可爱的散文后,对国外汉学家的汉语作品兴趣大增,倒不仅仅是为了了解他们研究中国古典文学和历史的视角,而也是单纯喜欢他们的文字,比如马悦然的散文:干净、有趣、感人,现在国内的学人和文人,竟写不出这样的文章。 6、谢稚柳《中国古代书画研究十论》 以前家里订《新民晚报》,看了许多谢老的小文,散逸精巧,后来又看了许多他的画,大有古代文人画之遗绪,工笔画中又有宋馆阁体的味道,很是了不起。本书以画家角度出发,论述风格源流、真伪甄别、字画鉴赏诸方面,见地卓异,令人称叹。 7、唐德刚《袁氏当国》 袁项城其人,不能以称帝一事而全盘否定。时势造人,人应时势,叱诧风云如项城,现在看起来,也不过是“风波里的茶杯”而已,这本书对当时情境的描写论述,较之诸多“定论”,反倒显得客观。 8、傅斯年《诗经讲义稿》 可与《管锥篇》对应而读,一为宏观,一为微观,很是有趣。 9、白寿彝《史学遗产六讲》 其实讲的就是“史学学”,不过头几篇写于极左年代,看了很是不喜欢。 10、《民国南京》 11、《民国名人再回首》 《民国南京》是宁汉合流到南京解放期间的南京照片集,除了政治人物之外,也有不少当时社会生活的写照,静默的影像、凝固的瞬间,较之文字,更能说明一些问题。《民国名人再回首》,主要是党国诸要人在台湾的照片,也颇让人产生唏嘘之感。 12、茨威格《人类群星闪耀时》 一不小心,买了一本装帧俗恶的版本,封面酷似中小学教辅书籍,难以付读。 2005-5-22
星期日(Sunday)
晴
![]() 陈丹青画作局部 ![]() 开国大典 2005-5-18
星期三(Wednesday)
晴 陆谷孙:《余墨集》
粗粗翻了一遍,觉得这是典型的大学英语教授的文章,让我想起了大学高年级的文学和翻译课程。 上大学的时候,我已经深深体会到英语专业的教育,仍然是停留在教会一种语言的层次上,虽然有英美文学的课程,但是考据式的逐句分析教学,不免破坏了文章阅读的心境和气脉。到最后,我们或许可以读懂毛姆、哈代、吴尔芙,甚至莎士比亚和乔叟,但是过度的分析,却会使我们难以掌握一种语言真正的生命力-语言本身的可创造性和思维逻辑-的所在,这也就是为什么接受了严格的英语专业训练四年之后,很多人仍然写不出漂亮的英文的原因。 陆教授的经历和教过我的几位先生非常类似:建国后的第一代英语专业大学生,既受过真正学贯中西的学者的教育,也受过政治文化革命的冲击;一方面在学习最优美和最艰深的英语文学,另一方面又要把所学贡献给政治机器的无聊宣传;一方面可以在明师指导下探究英美文学的魅力所在,另一方面又由于信息的匮乏而无情的被排斥在当代英语的发展潮流之外。他们的学识修养和治学态度勿庸置疑,但是他们也是足可叹息的一代-由于他们所处的动荡年代,他们毕竟无法把五四以来文学大师们的精神和风范完全传给下一代人。读了文集中对杨必和徐燕谋等人的回忆,很可以感受到大师和名教授的区别所在。 当然,陆教授除了英美文学的研究者之外,或许更重要的是词典学的权威,记得以前在高级翻译课上,凡有“一字踟蹰”的时候,老师往往会祭出陆谷孙主编的《英汉大词典》,于是众皆叹服。文集中收录了几篇关于编辑词典的小文,颇值得一读。 2005-4-30
星期六(Saturday)
多云 《李宗仁回忆录》
家中早有此书,但遗失下册,此次补齐,仍为广西政协内部发行版本。 早年曾读过这本书,甚喜其文字,简练质朴,然刻画入微。我最喜读其中两段,一段为八年抗战,德邻身为战区长官,所见所思所为,当然是了解国民政府正面战场的第一手资料。文字刚烈沉痛,对一个一寸河山一寸血的大时代的描述,没有华章艳词的修饰,却读来字字锥心,句句刻骨。另一段为国共内战,德邻先为副总统,后为代总统,然处处受人牵制,有名而无权,在其位而不能谋其政,然又必须辗转腾挪,避免局势的彻底崩盘,其焚心煮肺之痛,均于寥寥数语中毕现无遗,读来令人太息。 此书不是德邻回国后所作,据考,应为滞美期间,唐德刚因其口述整理而成。唐的文字功力,也可见一斑。 2005-4-14
星期四(Thursday)
晴 高皋、严家其:《文化大革命十年史》
2005-4-6
星期三(Wednesday)
晴 1、傅聪:《望七了》
傅聪的艺术访谈录。傅聪在他的盛年,也是钢琴家中的异类,不仅仅是由于他的国籍,也在于他对欧洲古典音乐的特殊理解,特别是莫扎特和萧邦。有人说傅家父子经常把欧洲音乐家和中国古代诗人相比较的习惯,是典型的五四遗风,虽无不妥,但也不需要太过褒扬。但基于这种理解的演绎,却有独特的效果,傅聪的萧邦,是极具个性的,不知道是不是这样的原因,他才和阿格丽希成为好朋友,一个是钢琴上的中国诗人,一个是钢琴的女祭司,Bravo! 2、图解孟元老《东京梦华录》 宋朝是中国历史上最为浪漫的朝代,也是市民阶级和商品经济极度活跃的时代。《东京梦华录》记载了鼎盛时期的北宋京城的风貌,然而文字毕竟抽象,这本书好在用大量插图,特别是把《清明上河图》中沿街众生相与《东京梦华录》中的描述一一印证,竟让一个盛世名城跃然纸上,活灵活现。 3、楼庆西《中国小品建筑十讲》 和楼教授著的《中国古建筑二十讲》一样,这是一本浅入深出的中国古建筑入门书籍,大量的照片和测绘图,配上精炼准确的描述,使我们看到,在中国的建筑哲学中,牌坊、华表、石狮、香炉等等小品式的设置,都承载着古老文明的寄托。 4、梅兰芳《舞台生活四十年》(第三集) 家里一直只有一、二集,好不容易在孔夫子.com上凑齐了一套。梅兰芳对余叔岩、杨小楼的记述和评价,是了解京剧鼎盛时期艺术流派和思想的重要资料。这一集相对于前两集,少了许多旧京风貌和梨园掌故的描写,几乎是纯粹的艺术论集,而且也少了许姬传独特的旁白体插注,趣味性大减。 5、茨威格《一个欧洲人的回忆》 读的过程中,教宗逝世。茨威格和若望保禄二世的经历和信仰都大不相同,但都是二十世纪伟大的人道主义者,茨威格对战前欧洲的回忆,以及对暴政的厌恶,和教宗致力传播的和解、宽恕和宽容,以及他身体力行为波兰带来的改变,都具有同样的意义和精神力量。 2005-1-24
星期一(Monday)
多云 时隔将近4年,又来到星海音乐厅,这次听的是Trey Lee的大提琴音乐会,钢琴是波莱拉。不知道是不是许久没有感受音乐厅里的真实声音了,这次听的十分感动。
感觉最好的是波切里尼的奏鸣曲,质朴、欢快、克制,符合我对巴洛克音乐的conservative enchantment的审美标准,尤其是那段回旋曲,漂亮极了,显示了技巧,但是又没有过分的张扬。 提德里科和蒙迪的作品倒是炫技的作品了,令人目眩神驰,但Trey控制的十分到位,技巧的发挥游刃有余。 勃拉姆斯d大调奏鸣曲倒是有些让人失望,Trey似乎要努力挖掘勃拉姆斯音乐中深思内省的部分,但陷的有些过深,气息拖的过长,以致乐曲的整体感观受到了影响,如果能够放开一些,使演绎带些清新的味道,或许能够更好。 舒曼的三首浪漫曲十分不错,演奏的十分诗意,而且充满想象,一气呵成,很动人。 肖邦的波罗乃兹舞曲和引子是我非常熟悉的曲目,平时总听罗斯特洛波维奇和阿格丽姬的版本,与其相比,Trey和波莱拉的组合还是显的稍弱了些,尤其是引子部分显得不够流畅,但是舞曲部分的表现力还是不弱的。 加演圣桑的《天鹅》,十分抒情,符合梅纽因所讲“弓在弦上,揉转成美”的要求。 另:几年没来,发现星海已经培养了一批成熟的听众,整场演出,听众凝神静气,没有发出丝毫打扰演奏的声音,尽管乐章间仍有零星不合时宜的掌声,但也没有太多苛求的必要了。 2005-1-24
星期一(Monday)
多云 1、莫扎特:安魂曲、Betrachte dies mien Herz un Frage Mich、Laudate Dominum
演奏:柏林爱乐 合唱:瑞典广播合唱团 演唱:Rachel Harnish、Karita Mattila、Sara Mingardo、Michael Schade、Bryn Terfel 指挥:阿巴多 2、贝多芬:第四、第七交响曲 演奏:阿姆斯特丹音乐厅交响乐团 指挥:卡洛斯·克莱伯 3、莫扎特:“林茨”交响曲 勃拉姆斯:第二交响曲 演奏:维也纳爱乐 指挥:卡洛斯·克莱伯 简评:从AMAZON上面定的几张DVD,还好没有等太久,一个月就寄到了。 莫扎特《安魂曲》是卡拉扬逝世十周年纪念音乐会的现场演出,地点在萨尔茨堡主教堂。《安魂曲》之前的两首女高音歌曲唱的非常动人。《安魂曲》演绎的十分温情,充满人性,指引着天国的方向。曲毕,没有鼓掌,没有谢幕,教堂敲响钟声,听众默默散去,而乐曲似乎仍然留在萨尔茨堡明媚的阳光里。 克莱伯的两张DVD不用解释太多,唯一有些遗憾的是贝多芬那张的音效不太理想,但是他那种风驰电掣的凌厉风格仍然张扬到了极至,酒神在阿姆斯特丹一样狂舞,让人瞠目结舌。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||